韩国为摆脱汉字影响,明年要改国名

转载自:河蟹娱乐

韩国政府发言人昨天宣布:鉴于韩国首都以中文名称由“汉城”改为“首尔”,为使本国国名彻底脱离汉字的影响(因中国春秋时代就有韩国一诸侯国),将于年内将“大韩民国”中文名称改为“科瑞亚民国”(korea),简称科瑞亚。并已通告联合国及中国等使用中文的国家和地区,希望在2009年1月1日前 完成。

韩国国情概况一览

【国名】
大韩民国(대한민국 Republic of Korea)
简称:韩国(한국 Korea)
国名由来:
朝鲜人/韩国人的先民是三韩人(马韩、辰韩和弁韩),《后汉书·东夷列传》第七十五:“韩有三种:一曰马韩、二曰辰韩、三曰弁辰。

马韩在西,有五十四国,其北与乐浪,南与倭接,辰韩在东,十有二国,其北与濊貊接。弁辰在辰韩之南,亦十有二国,其南亦与倭接。凡七十八国,伯济是其一国 焉。大者万余户,小者数千家,各在山海间,地合方四千余里,东西以海为限,皆古之辰国也。马韩最大,共立其种为辰王,都目支国,尽王三韩之地。其诸国王先 皆是马韩种人焉。”
虽然韩半岛古代国名多变,但是“韩人”、“韩民”之称一直在民间延续,在中韩两国的法律文书中也时有出现,比如:19世纪80年代的《清朝水陆贸易章 程》中就有“华民”、“韩人”之称,19世纪90年代中期清国皇帝对日宣战诏书中也有“著李鸿章严饬派出各军,迅速进剿,厚集雄师,陆续进发,以拯韩民于涂炭”之称。
甲午战争清帝国战败后,在《马关条约》中放弃对朝鲜的宗主权,承认朝鲜独立。1897年,朝鲜王宣布建制称帝,建立“大韩帝国”,“韩”第一次从民间进入国号。二战后,半岛南部沿用了“韩”这一祖传古称,成立了“大韩民国”,也就是今天的韩国。
han这个音在韩语中是“大”的意思,也有“一”的意思,绝大多数民族都喜欢选寓意好的或者有纪念意义的名称作为国名、族名。
================================================================================================

白痴!现在西方国家很多都努力要学习中华文化,就这些笨蛋要摆脱。还不遗余力勒!

评论

  1. 韩国的国旗很多东西都是向中国要来的
    历史老师说学好历史可以轻易地发现韩国现在企图干的事的可笑之处....

    回复删除

发表评论

相关文章